C’est Vrai
FR
Je t’attends au fond d’un parc
Posé sur un banc
Je regarde les fleurs qui fanent
Emportées par le vent
Je passe mes nuits sur des écrans
À essayer de concilier
Ce monde et celui qui t’attend
J’espère y arriver
C’est vrai j’ai besoin de te voir
C’est vrai que je m’habille en noir
C’est vrai que j’ai tendance à y croire
Tant pis si ça devient notre histoire
Je me noie dans des mers de chiffres
Je me bats contre moi-même
J’esquive les coups de griffes
Je te protège quand même
Je m’avance toi tu recules
Ils essayent de détruire le cœur
C’est possible que tes calculs
Soient en fait qu’une erreur
C’est vrai j’ai besoin de te voir
C’est que je broie du noir
C’est vrai que j’ai quand même l’espoir
Qu’un jour on rattrape notre histoire
Toutes ces heures que je passe devant un tableau noir
C’est autant de temps que je passe sans toi
J’en viens à souhaiter qu’une tour s’enflamme
Pour qu’enfin toi et moi on se rejoigne
C’est vrai j’ai besoin de te voir
C’est vrai que je hurle au désespoir
C’est vrai que j’ai tendance à boire
Tant pis si ça gâche mon histoire
C’est vrai
C’est vrai
C’est vrai tout est vrai
C’est vrai que tout est vrai
©2019 Renaud Vigier
EN
I’m waiting for you in a park
On a bench
I watch the flowers wither
Carried away by the wind
I spend my nights on screens
Trying to reconcile
This world and the one that awaits you
I hope I can
It’s true I need to see you
It’s true that I dress in black
It’s true that I tend to believe it
I don’t care if this becomes our story
I’m drowning in seas of numbers
I’m fighting against myself
I dodge the claws
I still protect you
I step forward, you step back
They try to destroy the heart
It’s possible that your calculations
Are in fact a mistake
It’s true I need to see you
It’s that I’m brooding
It’s true that I still have hope
That one day we’ll make up for lost time
All those hours I spend in front of a blackboard
That’s how much time I spend without you
I’ve come to wish that a tower would go up in flames
For you and me to finally meet
It’s true that I need to see you
It’s true that I’m crying out in despair
It’s true that I tend to drink
I don’t care if it ruins my story
It’s true
It’s true, it’s true
It’s true it’s all true
It’s true it’s all true
Translated by DeepL